Concours d’entrée en 1ère année du Cycle des Ingénieurs de Conception en Science Agro-industrielle de l’Institut Supérieur d’Agriculture et de Gestion d’ObaIa

Portant ouverture du concours d’entrée en première année du cycle des ingénieurs de conception en science Agro-industrielle de l’Institut Supérieur d’Agriculture et de Gestion d’ObaIa au titre de l’année académique 2022/2023.


Organising the competitive entrance examination into the first year of the Conception Engineering training cycle of the Agro-industrial science of the Higher Institute of Agriculture and Management of Obala for the 2022/2023 academic year.

LE RECTEUR DE L’UNIVERSITE DE NGAOUNDERE
THE RECTOR OF THE UNIVERSITY OF NGAOUNDERE
Vu la Constitution ,
Mindful of the Constitution,

Vu la loi no 005 du 16 avril 2004 portant orientation de l’Enseignement Supérieur
Mindful of law no 0005 of April 14, 2004 guidance of Higher Education,

Vu le décret n11092/074 d’avril 1992 transformant les Centres Universitaires de Buea et de Ngaoundere en Université ;
Mindful of decree no 092/074 of April 13, 1992 transforming the University Centres of Buea and Ngaoundere into Universities

Vu le décret no 11093/028 du 19 janvier 1993 portant organisation administrative et académique de l’Université de Ngaoundéré ;
Mindful of decree no 093/028 of January 1993 for administrative and academic organisation of the Universtity of Ngaoundere ;

Vu le décret no 2005/342 du 10 septembre 2005, modifiant et complétant portant dispositions communes aux universités ;
Mindful of decree no 2005/342 of September 10, 2005, modifying and completing certain dispositions of Decree 93/027 of January 1993 defining common provisions to all Universities;

Vu le décret no 1102012/333 du 29 Juin 2012 portant nomination d’un Vice-Chancellor et de Recteurs dans certaines Universités d’Etat ;
Mindful of decree no 11 02012/33 of June 29 2012, appointinga Vice-Chancellor and Rectors in some State Universities,

Vu le décret no 1102017/2018 du 27 juin 2017 portant nomination du Recteur de l’Université de Ngaoundere ;
Mindful of decree no 02017/2018 of June 27 2017, appointing the Rector of the University of Ngaoundere;

Vu la convention Spécifique entre l’Université de Ngaoundere (UN) à travers l’Ecole.
Nationale des Sciences Agro-lndustrielles (ENSAI) et l’Institut Supérieur d’Agriculture et de Gestion d’Obala (ISAGO) relative aux formations préparant aux diplômes des Ingénieurs de conception en Industries Agricoles et Alimentaires
Mindful of the specific convention between the University of Ngaoundere through the National School of Agro-lndustrial Sciences (ENSAI) and the Higher Institute of Agriculture and Management of Obala relating to training leading to the diploma of Engineers in Agriculture and Food Industries

DÉCIDE :
Article 1er : Un concours est ouvert pour le recrutement de 100 étudiants en première année des sciences Agro-lndustrielles de l’Institut Supérieur d’Agriculture et de Gestion d’ObaIa au titre de l’année académique 2022 – 2023.
A competitive entrance examination for the admission of one hundred students (100) into the AgroIndustrial Sciences field, in the training of Conception Engineering of the Higher Institute of Agriculture and Management of Obala for the 2022 – 2023 academic year.
Article 2 : Le concours est ouvert aux Camerounais de deux sexes titulaires d’un Baccalauréat ou du General Certificate of Education Advanced Level (GCE level) ou attestation certifiée conforme de l’attestation de réussite de ces diplômes.
The entrance examination mentioned in Article 1 above is opened to Cameroonians of both sexes’ holders Ofa « Baccalaureate » or a General Certificate of Education Advanced Level (GCE A Level) or a certified certificate of achievement of these diplomas.
Article 3 : Les dossiers complets de candidature doivent parvenir au service de la Scolarité de I’ISAGO au plus tard le 01 octobre 2022.
Complete application file should be deposited solely at the ISAGO School Office before the October, Ist 2022.
Chaque dossier doit être cQmposé des pièces suivantes : Each file must be composed of the following documents:
– Un formulaire d’inscription au concours à retirer au service de la Scolarité de I’ISAGO ;
Dully filled application form for the competition obtained from the ISAGO’s Registrar’s Office
– Un reçu de paiement de la somme de quinze mille (15.000) Francs pour frais d’inscription au Concours auprès de la Scolarité de I’ISAGO ;
A payment receipt of the amount of fifteen thousand (15,000) Francs for the competition registration fee into the ISAGO School Office

  • Une photocopie certifiée conforme du Baccalauréat ou du General Certificate of Education Advanced Level (GCE level) ou attestation certifiée conforme de Pattestation de réussite de ces diplömes ;
    A certified true photocopy of the « Baccalaureate » or General Certificate of Education Advanced
    Level (GCE level) or a certified copy of the certificate of achievement of these diplomas;
  • Une photocopie certifiée conforme de Pacte de naissance datant de moins de trois mois ; A certified photocopy of the birth certificate dated not more than three months old;
  • Un certificat médical délivré par un médecin de I’Administration publique attestant que I’intéressé est apte å poursuivre des études Supérieures ;
    A medical certificate issued from a government hospital dated not more than three months old;
  • Une enveloppe format A4 (au poids des pieces jointes et å Padresse du candidat). An A4 size self-addressed envelope.

Article 4 : Ledit concours se déroulera à I’lnstitut Supérieur d’Agriculture et de Gestion d’Obala le 02 Octobre 2022 à 08h00 suivant le chronogramme ci-aprés.
The written test shall take place at the Higher Institute of Agriculture and Management of Obala, on the October, 2 nd 2022 at 8h: 00 according to the following timetable.

Article 5 : Le Vice-Recteur chargé des Enseignements, de la Professionnalisation et du Développement des Technologies de I’lnformation et de la Communication, le Directeur des Affaires Académiques et de la Coopération, le Directeur de I’lnstitut Universitaire et Technologique de Ngaoundéré et le Promoteur de I’ISAGO, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution de la présente décision qui sera enregistrée et communiquée partout ou besoin sera.

The Vice-Rector in charge of Education, Professionalization and Developmentof Information and Communication Technologies, the Director of Academic Affairs and Cooperation, the Director of the University and Technological Institute of Ngaoundere and the Promoter of ISAGO, shall be responsible, each in his or her own area of responsibility, for the execution of the present decision which shall be registered and communicated wherever necessary.

Contacts pour informations :
677 54 82 94 / 696 14 87 03 / 674 93 91 44 677 87 24 37 / 698 29 72 59
Ampliations:

  • MINESUP(pour information)
  • VR -EPDTIC;
  • D/ENSAI;
  • DAAC;
  • ISAGO;
    -Archives/ chrono

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *