Marylène Owona

Cameroun – Portrait : Marylène Owona et ses « super héros »

Société

En pleine pandémie du Covid-19, la communicatrice camerounaise de 35 ans a inventé un outil de traduction des livres dans certaines langues locales du pays.

Dès la mi-mars 2020, les pouvoirs publics camerounais, à la suite des gouvernements des autres pays de la planète, avaient imposé le confinement des populations, les restrictions de leurs mouvements, ainsi que la limitation du nombre de personnes dans les lieux publics (pas plus de 50 !). L’objectif de cette batterie de mesures était de limiter la propagation du virus du Covid-19 au sein de ladite population. Durant cette période assez éprouvante, Marylène Owona ne s’est du tout pas rongé les pouces. Elle a pensé à une catégorie de victimes collatérales de ces mesures barrières. Elle s’est attelée à donner le sourire aux enfants, et particulièrement à ceux du terroir, qui, comme de nombreux autres bambins à travers le monde, ont vu leur scolarité perturbée, du fait des réaménagements des horaires de cours, ou de leur suspension tout court.

Pour aider ces petits à s’occuper, la jeune femme de trente-cinq ans commence d’abord par rédiger un livre de coloriage pour enfants, en plus de la pâte à modeler pour enfants, les marmites en bois ou en fer, qu’elle conçoit pour cette catégorie sociale vulnérable. L’objectif est de « transformer les enfants en cyber héros contre la pandémie ». Car, « plus ils apprennent les gestes barrières, et plus ils deviennent des cyber héros », soutient Marylène. Ces supports d’apprentissage sont distribués à une grande échelle dans les écoles et les entreprises, qui, pour la plupart, les achètent pour être en phase avec les engagements pris dans le cadre de la responsabilité sociétale des entreprises (Rse). La jeune femme les distribue à telle enseigne qu’à ce jour, elle ne possède plus les prototypes de ces livres, ce qui la gêne quelque peu.

Alternative Learning

Par la suite, la communicatrice invente Alternative Learning (ATLEARN), un dispositif de traduction des livres en français ou en langue locale. Il s’agit en fait d’un livre intégrant l’audio. « On peut le lire en français et l’écouter en même temps en bassa, en duala ou en éwondo », explique l’inventrice, qui ajoute que l’audio est, dès lors, utilisé comme un vrai livre. « On allume le livre, le petit écran où apparaît la page, on appuie sur un bouton blanc (l’un des trois existants), qui change la page d’affichage. On peut choisir la langue en appuyant sur un autre bouton », poursuit-elle. D’invention récente, breveté, le support de traduction est censé être disponible dans sa version commercialisable depuis le 18 décembre 2021. La vente se fait en ligne sur le site de l’entreprise créée à cette fin. Pour être à la hauteur de la demande et des attentes, Marylène compte mettre sur pied une usine de production à Douala.

L’idée sous-tendant le projet de Marylène est assez originale : comment diffuser auprès des enfants ne parlant ni l’anglais ni le français, des messages inhérents au Covid-19 ? L’année dernière, elle soumet sa conception et son invention à l’appréciation du jury du Massachussetts Institute of Technology (MIT). « On était un millier de participants à travers le monde. Nous avons remporté le prix et l’avons prototypé localement », se réjouit Marylène. Au terme de ses études supérieures en France, la titulaire d’un master en communication a créé, il y a sept ans, une agence de communication dénommée Kouaba. A côté de l’entreprise, elle a lancé le magazine « Ma Famille ». Marylène ne compte pas s’arrêter là, elle qui a une suite dans les idées. « J’ai envie de créer une nouvelle génération d’Africains ayant une éducation africaine adaptée aux réalités du continent. On peut se mettre au niveau des Blancs, mais avec nos propres matériaux », se persuade-t-elle. Pour rester fidèle et en adéquation avec ce principe, Marylène veut continuer à créer des matériaux pédagogiques innovants dans les langues locales, à l’effet de toucher le pays et le continent entiers.

Théodore Tchopa / 237online.com

Tagged

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *